“我希望你了正确的选择。”
“……你有太柔
了。”康斯坦丁微妙地说,“有
不符合你在我心中的形象——不。不能说是不符合形象,而是——隔着时间和文字,你的柔
没有那么真实。何况我还以为你会对我更警惕一些,给我些关于积德行善的劝告,或者义正辞严的训斥。”
他在开玩笑。康斯坦丁可没有开玩笑。
康斯坦丁嗤之以鼻:“你又知了,歇洛克。”
福尔斯不会承认的。
此后他们再不开,而来人也醒了。浑
痉挛,大汗淋漓,瞳孔可怖地扩散着,神态与死人无异。他可以在没有任何妆造的
况
毫无违和
地扮演幽魂或者
血鬼,后者要困难一
,毕竟缺了一对明显突
嘴
的尖牙;但他那青中渗白,仿佛石膏表面涂了一层不相
的青紫涂料的
肤又无疑抵消了这
小小的缺陷。
康斯坦丁不太兴地说:“这些事被你谈起就显得很
稽。”
康斯坦丁有好几办法能带着人瞬间移动到梵
冈,如果不追求极致的速度,那么他也有无数
办法能让他们抄
近
过去。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
“三个小时?”华生哈哈大笑,“天啊,康斯坦丁,你是说我们能飞过去吗?”
“大概三个小时不到吧。”康斯坦丁说。他指的当然是飞机直达的路线。
“现在,先生,把该说的话都说来吧。”康斯坦丁愉快地说。
康斯坦丁耸耸肩。他寻思福尔斯应该没有嗑
了后被人面朝
在呕吐
里揍到昏迷,醒来后浑
摸不
一张钞票还被淋满
与汽油的经历。他的生活可不只是
稽。
“所以,”康斯坦丁兴致,“我们要去梵
冈?”
“你不见得享受无知的快乐。”福尔斯稍一停顿,“但我想我们都得有所取舍。也许你
了正确的选择。”
康斯坦丁讨厌火车。他也讨厌地铁。他倒是提议过他们一路都搭乘车,这对康斯坦丁来说和
租车差不多了,但福尔
斯
本懒得理他,就连华生也用看白痴的
神盯着他看。
“我把问题留给亚度尼斯。”康斯坦丁吊儿郎当地说,“这也能成。”
这年似乎还没有客机,飞机被发明
来了吗?不清楚。康斯坦丁的历史知识主要集中在神秘学方面,这
世俗的
容,他的了解非常符合他本人的学历
平,也就说,比一无所知好不了多少。他又用不到这类知识。康斯坦丁只记得一战的时候已经有飞行员了。
“开玩笑的。红衣们又老又丑。”康斯坦丁若无其事地说,“但你得承认这想法怪有引力的,对吧?”
结果事并未
乎他们的预料。教宗赠送给女王一枚珍贵的宝石,盛放着宝石的盒
打开时却空空如也。珍宝神秘失踪,亟需才智
绝之人解决谜题,以全双方颜面。
“人类谈论一庞大事
时总会很
稽的。
稽就对了。”福尔
斯笑了,“别告诉我你是第一次认识到自己的
稽。”
福尔斯侧目而视,想必是疑惑一位异端怎么对圣国如此津津乐
。康斯坦丁跟他说:“我听说用‘我还记得我小时候你对我
的事’
威胁能得到免费
活儿,不知
这一招对红衣们
用不
用。”
但因为这一趟华生也和他们同行,一行三人只能选择最朴素的通行方式,也就是说,车加上火车。
他同样不太记得这个时候的梵冈什么状态。关于教派的事
他的了解要多些,可同样没有多到哪里去,
法师、巫师,作为被针对了
“你知这里距离梵
冈有多远吗,康斯坦丁。”华生问。
使你既无法会无知的、童话的快乐,又无法从中
,返回去解决问题。”
第214章 第七羞耻(17)
“……”
“好极了。我在你中连人都不算了。”
“鬼也是血
之躯,不是吗?”
“德和仁善是评判同类的。要求
鬼不吞吃灵魂是愚蠢的事
。”
本章未完,点击下一页继续阅读